![]() |
|
| English - français |
|
|
Prefacio1 Los cuáqueros (miembros de la sociedad religiosa de amigos) se han opuesto a la guerra, promocionado la resolución pacífica de los conflictos, y apoyado a las instituciones multilaterales para tratar los problemas globales, así como practicando y promoviendo la sencillez, la verdad y la integridad en la vida diaria: www.quaker.org.uk y www.quaker.ca; ver también Tansey (sin fecha) para más información sobre este programa. Capítulo 11 Para las cifras de Coca Cola, ver US Securities Exchange Commission, Form 10-k, “Annual report pursuant to section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934”, p 50, disponible en www.thecoca-colacompany.com/investors/form_10K_2006.html; para McDonald’s ver US SEC report for McDonald’s, pp 3° y 34, en www.sec.gov/Archives/edagr/data/63908/00011931250703707/d10k.htm. Las cifras de McDonald’s incluían 689, 8 millones de dólares en costos de publicidad para restaurantes dirigidos por la compañía, más un costo adicional de 97,4 millones de dólares para publicidad en radio y televisión, principalmente en EE.UU., a los que hay que añadir un conjunto de costos de publicidad, no considerados pero “significativos”, por franquicias. Para el año fiscal que terminó el 31 de diciembre de 2006, el presupuesto total propuesto del programa de la OMS, para los años 2006-2007, fue algo superior a 3,3 mil millones de dólares (ver www.who.int/gh/e/e_ph2006.html), pero “La financiación de la organización procede cada vez más de las contribuciones voluntarias, la mayoría de las cuales se destinan a proyectos o programas específicos. Este destino puede deformar el establecimiento de prioridades y amenazar a la imparcialidad de la OMS, así como aumentar sus costos de administración”, según el undécimo borrador del programa de trabajo 2006-14 (revisado), p. 22. (ver www.who.int/gh/pbac/pdf_files/Extraordinary/PBAC_EXO1_2-en.pdf). Para 2004-5, el gasto total de la FAO fue algo superior a 1,5 mil millones de dólares, aproximadamente la mitad de lo que fue el presupuesto regular (de Programme Implementation Report (PIR) para 2004-05, Cuadro 1 – sec www.fao.org/docrep/meeting/011/j8013e/J8013e04.htm). Capítulo 31 El Acuerdo General sobre Tarifas y Comercio (GATT) aprobado en 1947 tiene referencias marginales a la PI, pero al mismo tiempo incluye numerosas disposiciones que, sin mencionar específicamente los derechos de la propiedad intelectual (DPI), establece reglas generales que pueden tener importancia en ciertos aspectos de los DPI relacionados con el comercio. El GATT 1947 contiene reglas y principios básicos para todas las medidas gubernamentales que afectan al comercio de mercancías, y estas reglas y principios se aplican a todas estas medidas, independientemente del área política en la que se tomen, incluyendo estas medidas cuando están relacionadas con los DPI, particularmente el tratamiento nacional, el tratamiento de nación más favorecida, la eliminación general de restricciones cuantitativas o la aplicación no discriminatoria de restricciones cuantitativas (ver documento GATT MTN.GNG/NG11/W/6). 2 Ver documento GATT PREP.COM(86)W/41/Rev.1. 3 Ver Artículos 400 y 401 del documento GATT MTN.GNG/NG11/W/73. 4 Cf. State Street Bank and Trust Co. v. Signature Financial Group, 149 F.3d 1368 (Fed, Cir.1998) (business methods); AT&T Corp. v. Excel Communication, Inc., 172 F.3d 1352 (Fed. Cir. 1999) (software). En otros países, esta creatividad puede no ser considerada como un invento o industrialmente aplicable, requisitos para la patentabilidad según una diferente disposición del Acuerdo sobre los ADPIC. 5 Ver Canada-Patent Protection of Pharmaceutical Products, Report of the Panel, WT/DS114/R, párrafos 7.101-7.105 (17 de marzo de 2000) (analizar las disposiciones de la ley canadiense sobre los efectos o propósitos discriminatorios más de facto que de jure; encontrar propósitos no discriminatorios y sugerir que, en ausencia del propósito discriminatorio, la aplicación de las condiciones desfavorables más allá de un campo particular de la tecnología impida que se halle discriminación en el campo de la tecnología). 6 Se propuso un lenguaje más explícito para solicitar la exclusividad de los datos, pero no fue aprobado. Ver Gervais (2003). 7 Ver Convenio de Viena sobre la Ley de Tratados, Artículo 31(1) (los tratados hay que interpretarlos con buena fe y de conformidad con el significado ordinario de los términos del tratado en su contexto y a la luz de su objetivo y propósito). 8 Ver WT/GC/564/Rev.2 (5 de julio de 2006), que incluye una comunicación de Brasil, China Colombia, Cuba, India, Pakistán, Perú, Tanzania y Tailandia sobre un nuevo Artículo 29(b) del Acuerdo sobre los ADPIC, que trata de la divulgación del origen de los recursos biológicos y/o conocimientos tradicionales asociados (WT/GC/W/566, 14 de junio de 2006). 9 Ver IP/C/W7469 (13 de marzo de 2006). 10 Ver WT/GC/W/566 (14 de junio de 2006). Capítulo 51 Dinamarca, Finlandia, Francia, Nueva Zelanda, Noruega, Suecia, el Reino Unido y los EE.UU. indicaron oficialmente su disconformidad para apoyar la IU. Además, Australia, Canadá y Japón tampoco estaban dispuestos a apoyarla, pero no hicieron ninguna declaración oficial a este respecto (Tilford, 1998, nota 251). Canadá y EE.UU. se unieron a la Comisión en 1990, gracias en gran parte a la interpretación que se acordó sobre la IU, discutida antes. Sin embargo, no firmaron la IU (Tilford, 1998, p. 413). Japón se unió también a la Comisión, pero no firmó la IU. Los otros ocho países se han unido a la Comisión y han firmado la IU, ver “Members of the FAO Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture” en www.fao.org/ag/cgrfa/memC.hm (accesible a partir del 8 de junio de 2007) y Silva Repetto y Cavalcanti (2000). 2 Convenio sobre Diversidad Biológica, “Introduction (to national biodiversity strategies and action plans)”, online en www.cbd.int/nbsap/introduction.shtml (accesible a partir del 8 de junio de 2007). 3 El preámbulo del Acuerdo sobre los ADPIC, que hace referencia a una protección adecuada y a un cumplimiento efectivo, fue básicamente concluido en 1990, mucho antes de la finalización del CDB (UNTAD-ICTSD, 2005, p 10). 4 El Presidente de Genetech, G. Kirk Rahe, escribió al Presidente Bush antes de la partida de éste para Río, donde el CDB sería firmado, diciendo que “el convenio propuesto tiene la posibilidad de erosionar el progreso realizado en la protección de los derechos de la propiedad intelectual americana” (Hamilton, 1993, p. 623, citando a Usdin, 1992). El Presidente Clinton firmó el tratado un día antes del plazo fijado para la firma, con el apoyo de la industria biotecnológica y con la promesa de que sería enviado al Senado para que considerara su ratificación con una declaración interpretativa que mitigara las preocupaciones de la PI de la industria. 5 Una excepción aquí sería el acuerdo teff discutido en el Recuadro 5.4. El párrafo 12.1 del acuerdo requiere a las partes del contrato, en el caso de disputa, que busquen una solución mediante la negociación. Si la disputa no puede ser resuelta por la negociación, hay que “remitirla a un organismo de arbitraje, de acuerdo con el procedimiento establecido en la Parte I del Anexo II del convenio sobre Diversidad Biológica”. 6 Países Multidiversos de Ideas Afines. “Prólogo”, online en www.lmmc.nic.in/prologueLmmc_new.php?Section=two (accesible a partir del 4 de junio de 2007). 7 Párrafo 1(h) de la Declaración de Cancún de Países Multiversos de Ideas Afines (18 de febrero de 2002), online en www.lmmc.nic.in/Cancun%20Declaration.pdf (accesible a partir del 8 de junio de 2007). Párrafo 1 de la Declaración de Cancún, que afirma que los PMIA están para servir “como mecanismos de consulta y cooperación para promover nuestros intereses y prioridades relacionados con la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica”. 8 Parece que ABIA ha cambiado su página web, pues esta declaración ya no aparece. 9 Partes de este análisis se han tomado de Garforth (2003) y Garforth et al (2005). 10 Convenio sobre Diversidad Biológica, “Frecuentemente se hicieron preguntas sobre el Protocolo de Bioseguridad”, online en www.cbd.int/biosafety/faqs.shtml?area=biotechnology&faq=2 (accesible a partir del 9 de junio de 2007). 11 En el momento de la redacción, había solamente dos archivos en el IIB sobre OVM, según el procedimiento de acuerdo informado previo. Un archivo de Irlanda no contenía ninguna información, y el otro archivo de Noruega se refería a una decisión tomada antes de la entrada en vigor del Protocolo. 12 Convenio sobre Diversidad Biológica, “Responsabilidad y compensación”, online en www.cbd.int/biosafety/issues/liability.shtml (accesible a partir del 9 de junio de 2007). 13 El Protocolo de Basilea sobre responsabilidad y compensación de los daños resultantes de movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación, tardó seis años en negociarse. Se concluyó en diciembre de 1999 y todavía no ha entrado en vigor. La Organización Máritima Internacional (OMI) sobre responsabilidad y compensación, en conexión con el transporte de sustancias peligrosas y tóxicas por mar, tardó más de 10 años en negociarse. Se concluyó en mayo de 1996 y todavía no ha entrado en vigor. Otros ejemplos son convenio sobre responsabilidad de compañías de buques nucleares (concluido en 1962, todavía sin entrar en vigor); la Comisión Económica de Naciones Unidas para Europa (CENUE) sobre responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercancías peligrosas por carretera, ferrocarril y barcos de navegación interior (concluida en 1989, todavía sin entrar en vigor); convenio Internacional IMO sobre responsabilidad civil por daños de contaminación de petroleros (concluido en 2001, todavía sin entrada en vigor); el Protocolo CENUE sobre responsabilidad civil y compensación por daños causados por los efectos transfronterizos de accidentes industriales en aguas transfronterizas (concluido en 2003, todavía sin entrar en vigor); ver Cook (2002), p. 376 y CDB (2007a), pp. 16-17. 14 El Tribunal Supremo de Canadá rechazó la patentabilidad de forma superiores de vida en una decisión anterior: Harward College v. Canada (Comisionado de patentes), 2002, S.C, J. No 77. 15 Sobre este punto, Percy Schmeiser ha iniciado recientemente una querella contra Monsanto en el tribunal de pequeñas reclamaciones. La querella surge de la canola Roundup de Monsanto que aparece de nuevo en sus tierras. Se puso en contacto con la compañía para que fuera y eliminara las plantas, lo que la compañía acordó hacer si Schmeiser firmaba la exención descrita antes. Schmeiser rehusó diciendo que el documento infringía su derecho a la libertad de expresión y envió a la compañía una factura de los costos que había tenido al eliminar las plantas no deseadas de sus tierras (Pratt, 2007). Schmeiser califica esta disputa como un asunto de responsabilidad y se ha fijado la fecha del juicio para enero de 2008 (ver www.percyschmeiser.com). 16 La Parte VI del Anexo a la decisión BS-I/7 prevé también potencialmente algunas medidas coercitivas para tratar la falta de conformidad. El EDP puede advertir de ello a la Parte interesada, aunque el efecto de esta advertencia no está claro y puede ser más una forma de llamar la atención a la conciencia de una Parte (Weiss, 2000, p. 461). La Parte VI permite también al EDP tomar medidas en casos de repetida falta de conformidad, aunque la serie de posibles medidas que se pueden tomar en estas circunstancias no ha sido adoptada todavía. Está previsto tomar una decisión sobre este punto en EDP-4 en 2008. 17 Convenio sobre Diversidad Biológica “Conformidad”, online en www.cbd.int/biosafety/issues/compliance.shtml (accesible a partir del 9 de junio de 2007). Capítulo 61 En la preparación de la Primera Reunión del Grupo de Contacto para la redacción del ANTM en Hammamet, Túnez, en julio de 2005, el Grupo Africano, auspiciado por el Centro de Recursos Fitogenéticos SADC en Lusaka, Zambia, pudo reunirse antes de la reunión en un encuentro preparatorio que fue uno de los pocos realizados en África. Este tiempo de preparación facilitó en gran parte la capacidad del Grupo Africano para liderar un cierto número de asuntos en la posterior reunión, e introducir varias opciones para que las discutiera la comunidad global 2 Dieciseis países que firmaron el Tratado antes de la fecha de expiración de la firma no lo han ratificado todavía. Uno de estos países es EE.UU. que, en el momento de escribir este libro, parece que puede ratificar pronto el Tratado. 3 Ver página web CGN: www.cgn.wur.nl/UK/CGN+Plant+Genetic+Resources+Search+and+order+germoplams/Ordering+seeds/+accesss+and+benefit+sharing/. Capítulo 71 Esta sección se basa en material inicialmente preparado por Heike Baumüller. 2 Resolución del Parlamento Europeo de 20 de junio de 2007 sobre los objetivos de desarrollo del milenio, párrafo 94. 3 Esta sección se basa en material preparado por Frederick Abbot. 4 Esta sección se basa en Dutfield (2006a). 5 Ver IP/C/W7469 (13 de marzo de 2006). 6 www.croptrust.org/documents/web/WCA%20Declaration%20-%2015-10-06-English.pdf. 7 Esta sección es una adaptación de Dutfield (2004). 8 Esta sección es una adaptación de Garforth y Frison (2007). 9 La mayor parte de esta sección fue escrita por Davinia Ovett, 3D→THREE, en junio de 2006. 10 Ver Comité sobre derechos económicos, sociales y culturales, comentario general n° 12 (1991). “The right to adequate food?” E/C.12/1999/5, 12 de mayo de 1999. 11 Ver, por ejemplo, Comité sobre los Derechos del Niño, observaciones finales, El Salvador, CRC/C/15/add.232, 30 de junio de 2004. 12 Ver Comisión sobre Derechos Humanos, “The right to food”, Human Rights Resolution 2005/18, E/CN.4/RES/2005/18, 15 de abril de 2005. 13 Ver Report of the Special Rapporteur on the right to food, E/CN.4/2006/44, 16 de marzo de 2006. Capítulo 81 Citado en NIH News, 13 de junio de 2007, disponible en www.genome.gov/25521554, accesible a partir del 16 de junio de 2007, comentando el ENCODE Project Consortium (2007): “Identification and analysis of functional elements in 1% of the human genome by the ENCODE pilot project” Nature, vol 447, 14 de junio de 2007, pp. 800-816. |
|||||||||||||
| guest (Leer)(Ottawa) DST Login | Inicio|Empleos|Derechos de autor y uso|Información general|Contáctenos|Ancho de banda bajo |