International Development Research Centre (IDRC) Canada     
Web Archives > Programming > Information (ICTs) > Pan Asia Networking > Projects > By Country > Regional > Localization
 Topic Explorer  
Pan Asia Networking
     About Pan Asia
     Conferences
     Feature Stories
     Grants
     ICT R&D Grants
     News
     Prospectus
     Projects
        By Country
           Regional
             Localization
                 Summer School
     Resources
 People
Morenike Ladikpo

ID: 51828
Added: 2003-12-17 16:11
Modified: 2009-01-23 11:12
Refreshed: 2012-02-10 01:13

Click here to get the URL for the RSS format file RSS format file


  Features
ICT4D Project Directory

Advanced Search

Survey of Language Computing in Asia
Documenting the state of localization in Asia

Dzongkhalinux: made in Bhutan
2006-06-03
While the promise of integrating the Dzongkha Unicode system, developed since 1998 at a cost of US$ 523,000, in Microsoft Vista may be out of the window locals have come up with a much cheaper but ...

NepaLinux 1.0 is out
2005-12-22
NepaLinux 1.0 that was launched by Kamal Mani Dixit at the Ashok Party Palace, Patan Dhoka. NepaLinux is a complete Nepali operating system developed and distributed by Madan Puraskar Pustakalaya ...

PAN Localization: Building Local Language Computing Capacity in Asia
 
Project Leader: Dr. Sarmad Hussain 
 
Institution: Centre for Research in Urdu Language Processing, National University of Computer and Emerging Sciences, Pakistan
 
Region: Asia (Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Laos, Nepal, Sri Lanka)
 
Start Date: 12/2003        

 Project Details

WSIS Action Lines WSIS Action Lines: 1, 2, 3, 4, 7, 8

 

PANL10 Logo and Web Site

 

The ready availability of relevant local language content is critical for the development of productive capacity in new media… Without locally relevant content in local languages, immediate uses of ICTs for day-to-day activities may not be apparent.

-          Danny Butt and Madanmohan Rao,

Authors’ Working Group on Content
 
Context: Why is this project important?
Within Asia’s vast and growing population, diversity abounds. Although Asians have become the most numerous Internet users worldwide as of 2001, access is still largely restricted to those with knowledge of the English language. Residents of rural areas in developing Asian countries are particularly limited by their lack of understanding of English. Efforts to provide Internet infrastructure and training must be complemented by efforts to provide content in languages these users understand.
 
The Project: How does this initiative address the development problem?
In collaboration with the Centre for Research in Urdu Language Processing (CRULP) in Lahore, Pakistan, the IDRC’s Pan Asia Networking (PAN) program is helping to generate tools to translate internet content into local languages, build capacity for local language computing, and advance policy for local language content creation and access across Asia. Included in this is development of character sets, fonts, spelling and grammar checkers, speech recognition systems, machine translation, and other related local language applications. Armed with the tools to publish online content in local languages, Asian people can create for themselves a comprehensive bank of locally relevant knowledge, resources, and materials.
 
Objectives:
To research and develop a process framework for local language computing development. More specifically, this project aims to:
  • Conduct research into linguistics, computing and language processing for selected local languages 
  • Develop training material and provide training in local language computing
  • Develop computer standards and software that enables local language computing
  • Experiment with marketing strategies to promote the use of local language tools for content development 
  • Nurture a regional network of researchers, practitioners and policy-makers for collaborative learning in local language computing
  • Consolidate a regional platform and voice on local language computing issues 
  • Contribute to the state-of-practice in local language computing through a rigorous research publication program
Development Impact
The first phase of the project will finish in April 2007. There have been some encouraging results to date and a comprehensive survey on the state of localization in Asia has been produced. Country teams have been developed, undergone training and are actively involved in development of local language support in eight languages. Specialized localization centers have also been developed in four countries (Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, Laos) through this project, which will add to the sustainability of this effort. These resources are also developing significant technological support for their local languages on both Linux and Microsoft platforms. In addition, both regional secretariat and the country team leaders are actively meeting with regional and national stakeholders to raise awareness of localization and issues hampering its progress. Both private and public organizations are being involved in short-term dialogue to develop policy to address localization actively, so that maximum impact can be made through ICTs for the end-users.

Outputs


Key Words*

INTERNET | LANGUAGE BARRIER | ASIAN LANGUAGES | INFORMATION TECHNOLOGY | COMPUTER PROGRAMS | SOFTWARE ENGINEERING | INFORMATION SOCIETY
 
* All terms are drawn from the OECD Macrothesaurus 1998.


 Document(s)

Survey of Language Computing in Asia 2005-12-05
Documenting the state of localization in Asia Open file



   guest (Read)(Ottawa)   Login Home|Careers|Copyright and Terms of Use|General Infomation|Contact Us|Low bandwidth